collapse all  

Text -- Genesis 1:1-22 (NET)

Strongs On/Off
Context
The Creation of the World
1:1 In the beginning God created the heavens and the earth. 1:2 Now the earth was without shape and empty, and darkness was over the surface of the watery deep, but the Spirit of God was moving over the surface of the water. 1:3 God said, “Let there be light.” And there was light! 1:4 God saw that the light was good, so God separated the light from the darkness. 1:5 God called the light “day” and the darkness “night.” There was evening, and there was morning, marking the first day. 1:6 God said, “Let there be an expanse in the midst of the waters and let it separate water from water. 1:7 So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. It was so. 1:8 God called the expanse “sky.” There was evening, and there was morning, a second day. 1:9 God said, “Let the water under the sky be gathered to one place and let dry ground appear.” It was so. 1:10 God called the dry ground “land” and the gathered waters he called “seas.” God saw that it was good. 1:11 God said, “Let the land produce vegetation: plants yielding seeds according to their kinds, and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds.” It was so. 1:12 The land produced vegetation– plants yielding seeds according to their kinds, and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. God saw that it was good. 1:13 There was evening, and there was morning, a third day. 1:14 God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night, and let them be signs to indicate seasons and days and years, 1:15 and let them serve as lights in the expanse of the sky to give light on the earth.” It was so. 1:16 God made two great lights– the greater light to rule over the day and the lesser light to rule over the night. He made the stars also. 1:17 God placed the lights in the expanse of the sky to shine on the earth, 1:18 to preside over the day and the night, and to separate the light from the darkness. God saw that it was good. 1:19 There was evening, and there was morning, a fourth day. 1:20 God said, “Let the water swarm with swarms of living creatures and let birds fly above the earth across the expanse of the sky.” 1:21 God created the great sea creatures and every living and moving thing with which the water swarmed, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. God saw that it was good. 1:22 God blessed them and said, “Be fruitful and multiply and fill the water in the seas, and let the birds multiply on the earth.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Gen 1:1 Or “the entire universe”; or “the sky and the dry land.” This phrase is often interpreted as a merism, referring to the entire...

NET Notes: Gen 1:2 The water. The text deliberately changes now from the term for the watery deep to the general word for water. The arena is now the life-giving water a...

NET Notes: Gen 1:3 Light. The Hebrew word simply means “light,” but it is used often in scripture to convey the ideas of salvation, joy, knowledge, righteous...

NET Notes: Gen 1:4 The idea of separation is critical to this chapter. God separated light from darkness, upper water from lower water, day from night, etc. The verb is ...

NET Notes: Gen 1:5 The first day. The exegetical evidence suggests the word “day” in this chapter refers to a literal twenty-four hour day. It is true that t...

NET Notes: Gen 1:6 Heb “the waters from the waters.”

NET Notes: Gen 1:7 This statement indicates that it happened the way God designed it, underscoring the connection between word and event.

NET Notes: Gen 1:8 Though the Hebrew word can mean “heaven,” it refers in this context to “the sky.”

NET Notes: Gen 1:9 When the waters are collected to one place, dry land emerges above the surface of the receding water.

NET Notes: Gen 1:10 Heb “earth,” but here the term refers to the dry ground as opposed to the sea.

NET Notes: Gen 1:11 The conjunction “and” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation to clarify the relationship of the clauses.

NET Notes: Gen 1:14 Let them be for signs. The point is that the sun and the moon were important to fix the days for the seasonal celebrations for the worshiping communit...

NET Notes: Gen 1:16 Heb “and the stars.” Now the term “stars” is added as a third object of the verb “made.” Perhaps the language is p...

NET Notes: Gen 1:17 Heb “them”; the referent (the lights mentioned in the preceding verses) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Gen 1:18 In days one to three there is a naming by God; in days five and six there is a blessing by God. But on day four there is neither. It could be a mere s...

NET Notes: Gen 1:20 The Hebrew text uses the Polel form of the verb instead of the simple Qal; it stresses a swarming flight again to underscore the abundant fruitfulness...

NET Notes: Gen 1:21 For the first time in the narrative proper the verb “create” (בָּרָא, bara’) appears. (It is use...

NET Notes: Gen 1:22 The instruction God gives to creation is properly a fuller expression of the statement just made (“God blessed them”), that he enriched th...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA